AVGN Subs
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Sezon 2 - prośba o korektę

Go down

Sezon 2 - prośba o korektę Empty Sezon 2 - prośba o korektę

Post  Bananowy Janek Thu Nov 22, 2012 10:35 am

y0da wrote:Czołem. Z góry przepraszam za ociąganie się w tłumaczeniu - wynik życiowego spierdolenia. Próbuję to zwalczać, przy okazji polecam [You must be registered and logged in to see this link.] jakby ktoś miał z tym również problem. Razz (ciach)

Hej Y0da,

nie wiem czy jeszcze tu zaglądasz, ale zrobiłem wstępną korektę twojego tłumaczenia.

Naniosłem ją na twoim pliku. Możesz pobrać go stąd: [You must be registered and logged in to see this link.]

I jeszcze kilka uwag.

Brakuje tłumaczneiapomiędzu liniami 209 i 210. Brakujące linie to:

Wolałbym, żeby lew górski
wyrąbał mi się na twarz.

Wolałbym odtykać gołymi rękami
zablokowany obsrany kibel.

Koniec opierdalania się, zapomnij
o wyjaśnieniach jak gra działą,

po prostu to zróbmy.

Oczywiście to tylko sugestia.

Myślę, że nie ma sensu tłumaczyć westchnień, okrzyków, etc. (mam na myśli "yyyy.....", "aaaaaa!!!1").

Nie przedłużaj słów w tłumaczeniu. Po prsotu "Giń" zamiast "Giiiiiń" (wiem, że James krzyczy "Dieeeee!").

Czasami linie są bardzo krótkie i mają po jednym dwóch wyrazach.

To chyba tyle, poza tym tekst dobrze napisany, spójny i wesoły. Dobra dynamika i sens zachowany.

Pozdrawiam

PS. Wątki z napisami piszmy w odpowiednich działach. Ten akurat powienien być w Sezonie 2.
Bananowy Janek
Bananowy Janek

Posts : 52
Join date : 2012-07-05
Age : 43
Location : PL/UK

http://www.kozownicki.pl/blog

Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum